Sophie Perez
Co-president
Sophie Perez is a fourth-year majoring in Screenwriting and pursuing minors in Cinema, Spanish, and Translation. Her translation languages are Spanish and Ancient Greek, though she hopes to add Gaelic to her repertoire soon. She joined the Translate Iowa Project as the Creative Coordinator and designed the cover of Boundless Volume VI. The following year, Sophie became Co-president and has remained in that position. She is excited to expand TIP's reach and presence on campus and beyond!
Abigail Kloha
Co-president
Abby is a third year student of translation, creative writing, and Spanish. She studies Japanese outside of school and also enjoys drawing, cooking, and traveling. Her writing can be found in Spires Magazine, the Write Michigan 2021 Anthology, and The Foundationalist.
Autumn Mayer
Translation Coordinator
Autumn is a third-year studying French, translation, and English and creative writing on the publishing track. When she's not busy coordinating and translating for TIP, copyediting for Wilder Things, or being an Honors Writing Fellow, she can be found making her way through an endless stack of books, writing novels, and eating too many KitKats.
Valerie Burke
Creative Coordinator
Valerie Burke is a fourth-year English and Creative Writing major with a minor in News and Media Literacy. Missing the language that reminds her of home and her family, Valerie joined Translate Iowa to be exposed to languages again like Spanish and French. In her free time Valerie enjoys reading fiction and spending time with friends.
Meet Our Executive Team
Kristian Marchand
Italian Translator
Kristian Marchand is a proud theatre nerd and human storage unit for the work of many stand-up comedians. Their first love is Italian, and they are incredibly humbled and grateful to be able to work with Boundless and utilize Italian in their daily life.
James Transue
Spanish Translator
James Transue is a 4th-year student majoring in English & Creative Writing and Spanish. He is an ardent traveler and language learner, having just returned from a summer study abroad in Valladolid, Spain. This year, he's starting on the path to add French to his repertoire. When he's not poring over vowel charts or practicing pronunciation, James is at home in central Illinois with his family and two dogs, Phoebe and Pippa.
Jacob Boudreau
German & Spanish Translator
Jacob Boudreau is a second year student double-majoring in English and Creative Writing and Linguistics with a minor in translation. He is extremely excited to be returning to Boundless this year and will be translating from Spanish and German. He has also started taking Arabic classes this year and is loving learning the language so far. Outside of TIP and classes, he is also working in a Linguistics lab, working as an English Ambassador, and trying to find as much spare time as he can in the chaos of class and extra-curriculars to relax.
Tessa Ramsden
Chinese Translator
Tessa Ramsden is a junior studying Creative Writing and Chinese with a minor in theatre, and loves being part of the TIP team! She has been learning Chinese since she was 5 in an immersion program, and loves how translation gives her new opportunities to grow and use her language capabilities. This is her third year on the TIP team. She thanks anyone whose stories she has translated for trusting her. 谢谢你让我翻译你的故事!
Meet Our Translators
Angelica Toro Torres
Spanish & Italian Translator
Angelica Toro is a junior majoring in Cinema and has a minor in International Studies. She has studied Italian for two years and is a native speaker in Spanish, and this year is her third year at TIP. Some of the skills she's earned throughout TIP are communication, ability to work under pressure, and cohesive translation. A fun fact about her is that she's also a bead artist, so you can see her wearing jewelry she made herself!
Ava Walton
Italian Translator
Ava is currently a translator of Italian who has also worked in Latin and Greek. Her interest in translation stemmed from classics which stemmed from an interest in death and dying. She uses the tools and philosophies of translation to make sense of--or peace with--love and loss. Translation across time, as an act of preservation, and why we choose to preserve is one of her primary interests in this work.