top of page
IMG_5125_edited_edited.jpg

welcome to the 

 

a student-led organization where the meaning of the word "translate" holds no boundaries

Boundless VIII Cover.png

Boundless VIII
Has Launched!

Check out our publications tab or click below to read the Translate Iowa Project's 2024 issue now!

About Translate Iowa

The Translate Iowa Project is a student-run organization at the University of Iowa committed to providing an outlet for voices of all backgrounds. TIP consists of a diverse group of writers, editors, and translators who share a collective love for creative work, cultural inclusivity, and linguistically open spaces. 

 

Our spring publication Boundless is a literary magazine of student work branching anywhere from creative prose, drama, poetry, and artwork, granting the students who submit a chance to show off their writing in a professional way. As part of the Boundless editorial board, students gain experience in working on the submission, editing, and promotional techniques common to any large-scale, real world literary publication. 

Screen Shot 2022-08-05 at 8.42.51 PM.png
IMG_5128_edited_edited_edited.jpg

Goals When Translating

Through translation, TIP aims to present all language-specific contexts so that they are readily available and understood by everyone. We believe it is essential to portray the original and translated works as individual pieces that are valued equally and share the same intrinsic meaning.

​

As such, talented student translators from our editorial board work with fluent speakers or instructors from the University of Iowa's  Division of World Languages, Literatures and Cultures to gain vital insight into the artistry that translation requires. TIP translators also partner closely with the authors of the pieces they translate, to ensure that each translation communicates the ideas of the original submission wholly and accurately.

  • Facebook
  • Instagram

©2020 by Translate Iowa Project. Proudly created with Wix.com

bottom of page